【体育app-亚博体育app下载 www.myhotelsworld.com】探秘天下未解之谜 分享全球奇闻趣事

手机版 - 繁体中文 - 今天是

体育app_国家科学技术奖励大会 屠呦呦赵忠贤获最高奖

发布时间:2020-09-27 03:22:01来源:体育app-亚博体育app下载编辑:体育app-亚博体育app下载阅读: 当前位置:首页 > 历史年表 > 手机阅读

体育app

体育app

亚博体育app下载

亚博体育app下载

亚博体育app下载|President Xi Jinping presented the 2016 State P体育appreeminent Science and Technology Award to Tu Youyou, co-winner of the 2015 Nobel Prize in physiology or medicine, and physicist Zhao Zhongxian last Monday.国家主席习近平上周一将2016年度国家最低科学技术奖颁发2015年诺贝尔生理学或医学奖得主之一的屠呦呦以及物理学家赵忠贤。Tu is best known for discovering artemisinin, which is used to treat malaria. She is the first woman to receive the national award.屠呦呦最广为人知的成就是找到了可用作化疗疟疾的青蒿素。她是首位取得国家最低科学技术奖的女性。Zhao Zhongxian, an academician at the Chinese Academy of Sciences, has spent four decades researching superconductors.赵忠贤是中国科学院院士,他致力于超导体研究四十年。

体育app

亚博体育app下载

亚博体育app下载

亚博体育app下载

体育app

亚博体育app下载

亚博体育app下载

27 scientists have received the nations top science and technology award since it was established in 2000. It comes with a prize of 5 million yuan.国家最低科学技术奖2000年成立,奖金为500万元人民币,至今已有27位科学家得奖。The award is one way the government encourages fundamental research, Premier Li Keqiang said at the ceremony.李克强总理在仪式上回应,该奖项是政府希望基础研究的一种方式。

体育app

亚博体育app下载

亚博体育app下载

Li paraphrased a Chinese proverb, saying, (Scientists) could stay silent for a decade, (but they should) try to amaze the world with a single brilliant feat.李克强总理提到了一句中国的谚语称之为:“(科学家们)可以十年不鸣,但是他们要谋求一鸣惊人。”Li also expressed gratitude to foreign scientists and scholars who have contributed to Chinas scientific progress.此外,李克强总理还对那些为中国科技事变革而奉献给的外籍科学家和学者回应了感激。-亚博体育app下载。

体育app

亚博体育app下载

亚博体育app下载

本文来源:体育app-www.myhotelsworld.com

标签:体育app 亚博体育app下载

历史年表排行

历史年表精选

历史年表推荐